domingo, 27 de enero de 2013

todas las cuerdas son blancas


llevo horas intentando
entender
la imagen el negro
las palabras
el tacto
el frío el sudor
el semen
la mano las costillas
la pared la cadena
______los ojos
__________fijos en mí
______________sin verme a mí
el pasado la muerte
el futuro la confianza
el deseo
la melancolía
la desnudez
cernuda geórgicas
los cristos schiller fausto
las gafas de federico fellini
y guido guido guido

[full stop]
[full stop]

la simetría la calma
otra vez los ojos la agita-
ción

y la irregularidad de mis pasos
de sus pasos
quiénes y por qué y cuándo

y qué pasó después

piercing el calor
picando las venas
mis años setenta
tus años
setenta
y la discontinuidad

la continuidad

la discontinuidad

la escisión el silencio
los labios los tobillos
los pies
neuman-neumático-pneumós

la gloria la cruz
elliot como thomas
como vincent como billy
como jake

¡vemos!
vemos
¿vemos?

hay verbos que no pueden
ser
conjugados


gracias, Robert Mapplethorpe



jueves, 24 de enero de 2013

no me toquéis

1. sus ojos son prisioneros del hecho
2. la historia sobre su
3. o un leopardo la selva

¿cuál de estas citas es una mentira?


estoy sentada frente a frente
conmigo
misma
como en esa
escena
de les misérables
en la que jean valjean y javert
deshacen las palabras
en notas sostenidas
por encima
del dolor humano
sin dejar
de verse
sobre la moneda:
dos siglos
y todas las palabras
en un paso de ballet
imposible
porque siempre he sido demasiado
torpe
para sostenerme
sobre el eje
inexacto
de mi cuerpo

vivo
en un círculo
abstracto

cianuro en dosis
miserables
invadiendo
la piel
escondiéndose
en los resquicios de las manos
porque es invierno y el frío
rasga la piel y sangrar
ya no es
(ya no puede ser)
una metáfora

camino en fiera
intermitente
sincopada
progresión
hacia la desnudez
absoluta
de quien fui
y quien soy

[todos vosotros
que me tocáis
que ya no estáis
entre los vivos]

a veces pienso que si me clavase las uñas
en la frente
y fuese arrancando tiras de piel
en un juego perfecto
hacia abajo
la simetría
de dos gotas de agua o dos
carreteras a las tres de la mañana
si después limpiase los huesos de músculo
grasa y tendones
si después,
incluso,
redujese los huesos
a polvo
no podría verme en el espejo
mejor que ahora
ni peor
que ahora

no podría verme en el espejo

qué parte de mí
soy yo
y qué parte de esta
(des) unión del yo
vive en todas vuestras palabras
observaciones filias
y fobias
hacia mí
y al final
qué juicio
prevalece
sobre los demás

dónde me he dejado
olvidada

la guerra ha traspasado
las costuras

todos los hilvanes
que me cerraban el vientre
se abren en un gesto
de benevolencia infinita
el pantocrátor los nazis
con el agua al cuello las fosas
las fotografías de lee miller
un esclavo
sajón
entre los pictos
todas las imágenes a velocidad industrial
todas las palabras
retenidas bajo las uñas

[la niña que se puso ropa de mujer
demasiado pronto

la veo arrancando
la cabeza de las barbies, llorando
por no llorar con las películas
de terror que no eran para niñas
como ella
y la veo
gritando entre las costillas
sin saber quién la ha abandonado
en este circo
de decisiones adultas
y palabras grandes para personas
pequeñas]

la imposibilidad
de vivir tantas vidas

y cuando la niña
llora,
se apaga
la ciudad
se paran los trenes
no hay aire en los supermercados

cuando la niña llora,
no hay parques ni palabras ni memoria
y yo regreso a mí
en silencio

lunes, 14 de enero de 2013

vocare


despierto
antes de las cinco
y me vendo los pechos
sin parpadear

[todavía está oscuro
tan oscuro]

luego preparo un té
sin leche y sin azúcar
mido
con pulso imperfecto
las palabras
que caen dentro de la taza
y lamo
las que se desbordan
porque
nadie
me ve

escribo siempre antes de las seis de la mañana
y así protejo mi mediocridad
en la sombra
en el sueño
en la niebla que cierra las ventanas

[ahora mismo
vivo
en
blade runner]

no leo las noticias hasta las ocho
no escucho la radio
arcade es un sueño vegetal
y ella duerme
como un zorro
sobre la nieve

ella es la única mentira de este poema
porque no pertenece a este mundo
de las cinco de la mañana
el té
las ventanas cerradas

pero levanto
los puños

a veces soy tan feliz que no soporto
permanecer
dentro de mi cuerpo

tengo que salir, sublimar
las fronteras de carne

busco el sentido
de la palabra
calma

cierro los ojos e imagino a sigfrido
fundiendo todas las campanas
de dinamarca
en una sola proa
para su barco

cierro los ojos e imagino a calígula
abriendo la espalda de los muchachos
derramando
vino caliente
en las tumbas de capri

cierro los ojos y no imagino nada

me veo viviendo donde nadie ha vivido
nunca
rompiendo la historia, escribiendo
la Historia y así sigo
hasta que el té se enfría

viernes, 11 de enero de 2013

mother russia


nunca encuentro las luces

aprendí
a tener miedo
de la oscuridad
de los coches
de las palabras

he pasado ciento once días
sin mirar al cielo
y hoy he visto la inmensidad
de las estrellas
no como una metáfora antigua
sino como la absoluta
certeza de mi sangre
resbalando
por los dedos
como la absoluta
certeza del agua la vida
el éxtasis el dolor
el cuerpo

las estrellas son una cúpula perfecta
y no tengo palabras
para hablar de lo que no debe
decirse
una cuna de mantas infinitas
en las que deslizarme
callada
cálida

despacio.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


hoy he aprendido a llorar con las manos
sobre las rodillas y a escribir
mi nombre
en arameo

nada de esto es verdad y me gustaría
tanto
que lo fuese

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


el temor de las personas
hacia sí mismas y su falta de fuerza
se refleja
en su agresividad
hacia las ideas
de otras personas

el sarcasmo
la crítica
sin sentido ni destino

en qué demonios me he convertido

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


las metáforas son niños
muertos con el vientre lleno de agua
que flotan, azules
irisados ¿itifálicos?
que se mecen en las olas
y no tienen madre
ni padre

las olas les besan los diminutos
pies y los peces mordisquean
el vientre
hinchado

rimbaud, ven esta noche

ven
ven
ven

rimbaud

esta noche

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


mi cerebro es una sucesión de capas
amarillas
como la piel de una cebolla
como la voluntad
de un náufrago que ya
no esté
triste

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


calma:

derribo las puertas
y estás

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


no aspiro a que mi poesía se entienda
porque no escribo poesía
y no me entiendo

si lo planteas como un problema matemático
es solo
una cuestión
de condicionantes

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


jamás
podría
haceros
daño

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


“creo que funciona así, que funciona cuando sientes el vacío. Un vacío tan intenso, tan lleno de cosas, un abismo sorbiéndote desde el vientre. Tienes un agujero negro en las rótulas y vas cayendo y cayendo. y cayendo. y cayendo.
___________hasta
________________aquí:

no me gusta ser aire en las novelas de bataille porque duele, y esto también es mentira.

Una vez leí esta frase: Espera un momento, voy a ducharme. Cuatro líneas más tarde era ya órdago. La inmensa bacanal de sangre anegando toda mi casa, sumergiéndome la cabeza en tejidos elásticos. Qué separa Espera un momento, voy a ducharme de la carne desgajada, las manos en las sienes, los gritos, los ojos de animal furioso. Es posible decir Espera un momento, voy a ducharme mientras todo empieza a estallar dentro del pecho, mientras se levanta la navaja y se hunde así así así así así así así
así así así así en el muslo.

Vamos a ensayar: Querido, espera un momento, voy a ducharme. Señor Presidente, espera un momento, voy a ducharme. Puta, espera un momento, voy a ducharme. Herr Wilhem, espera un momento, voy a ducharme. Mesa, espera un momento, voy a ducharme. Hija mía, espera un momento, voy a ducharme. Su Santidad, espera un momento, voy a ducharme. Scroooooooooooooooooge, espera un momento, voy a ducharme.
[disculpa que te haya gritado, no oigo bien]

Espera un momento, voy a ducharme también es una mentira”.


[Reina Urraca mientras corría por los tejados de Brujas.

Llevaba una combinación azul celeste con papel de plata y mil millones ochocientas setenta y dos mil trescientas cuarenta y una cuentas de colores]

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

tan solo quiero un silencio
inmóvil
sobre mí
pesado firme
y doloroso
sobre mí

que no se mueva un ápice
este silencio
mientras yo traspaso la piel
y me hago un hueco
en las costillas
de mi propio
cuerpo

aquí
donde tengo que estar
para poder
mirarte
a los ojos

lunes, 7 de enero de 2013

C.


A C. no le gusta ver películas que hablen de C. y por eso nunca va al cine, porque todas las películas hablan de C. A C. le aterra que la realidad salga de la pantalla y le muerda. Como un perro rabioso.

Si una madre da un euro a su hijo y le envía al supermercado, C. es la madre, es el hijo, es el euro y es el supermercado. Si dos derrapan en una calle y se abren la cabeza con la moto, C. es la calle, es la cabeza y es la moto. C. también es el dos.

C.
es
el
silencio

C. tiene que vivir muchas vidas y acaba de empezar la suya, apenas ha mordido la punta y está tan lleno de fuego, es C. el inmortal, es C. rompiendo los cristales.