jueves, 25 de abril de 2013

?


a marta no le gusta finlandia
tiene los ojos marrones
el pelo en la frontera
entre los nervios de cioran y mis pupilas
está un poco borracha
la primera vez y luego
ya no
también le gustan los hermanos del viento
y recuerda
a la perfección
todas sus letras
las siente como suyas y tiene
[...]

dice que no ha leído a pizarnik
digo que me gustan los pájaros
dice que le gustan las jaulas

luego no decimos nada

marta lleva un vestido azul
oscuro
o quizá es su cuerpo
oscuro y firme
que se transparenta
bajo el vestido
marta tiene una cartera dos antitérmicos
un estuche de maquillaje una foto de ella
unos zapatos de repuesto
un jersey

[por el frío
de siberia]

en el bolso

lo sé porque a la mañana siguiente
cuando su pelo se ha convertido
al cionarismo
radical
cuando el vestido
se dobla como una segunda piel
usada y desprendida
de la crisálida
cuando las sábanas
se enroscan en la cadera

lo sé
porque a la mañana
siguiente

si se va, le pregunto
sin saber
cómo se pregunta
se va, me dice
y se va por la puerta
del vagón
del último tren
vuelve una semana después
y otra
bebemos café hacemos el amor
hablamos de cantantes ingleses
vemos helarse las ventanas
del sexto piso
nos quedamos aquí
y una noche le pido
que me lo haga
como ella sabe y yo tampoco
sé muy bien
y no me duele nada
como a ella
que le duele todo
en el afán de sujetarme
y de extenderme
así

esta fue
mi primera
mujer-poema

[y luego
yo no supe
traerla
a las letras
de mi nombre]

martes, 23 de abril de 2013

stand by


ft. kerstész


[tres meses bajo el edredón]
en brooklyn
en petra
donde haga tanto silencio y las manos
se me vayan rompiendo
en círculos
hasta
ser
diminutas
como los ojos
de las niñas muertas
que perfilan
manicomios

pero no puedo
y como no puedo me levanto
me visto me lavo
los dientes erizada me rompo
los dientes erizada
y hoy he concluido
que la suma de palabras
nunca es igual
a uno
y que está bien así

cuando una empieza a creer
en el mundo
deja de creer
en una misma

escribo máximas para intentar
aprehenderme
y me refugio detrás
de la suma de datos
del interés
relativo
en decir
lo que no sé decir
y eso también está
bien
así

pero soy una mala persona
una muy mala persona
y es quizá posible
entender las cosas abstractas
detestar las cosas abstractas
tener miedo
con toda esta luz
quemándome
los párpados

hacerlo todo
de una manera excesiva
como si el mundo se fuese a terminar
en cualquier momento
hacerlo todo
de una manera excesiva
es inevitable
si la muerte
me lame entera con la lengua azul
del capitán
y yo cierro los ojos para no verla
para no sentir los andamios

empiezan
a caer
y necesito
correr tanto
tan lejos
hasta dejarles atrás dejar atrás el western
los neones las luces de abril

y basta
por hoy de escribir
con palabras, ahora
debería
escribir con silencios
y sería mucho más fácil
equilibrar
esta balanza
que me tritura las sienes

y este
es el tiempo que me queda

[abre los brazos
en una espiral
de interrogaciones

ella abre los brazos
y yo
le muerdo
la boca

y está bien
así]

oldies


yo no tengo secretos

no en el sentido
tradicional de la palabra
secreto
quizá porque permanezco siempre
en la línea
que separa el dolor
azul
de la permanencia
en mí

todas las cosas que nadie
sabe
son errores de lectura
juegos de código
sobre palabras a la vista

es tan evidente
como deshacerme los dedos
contra las ventanas
cuando
se hace de noche  

domingo, 14 de abril de 2013

combate


los aeropuertos de europa
son luciérnagas
en un mapa

los aeropuertos de europa
son un campo
de minas
abierto

y yo voy a cruzarlo


1.

cargar de libros un avión
militar
acomodar a foster wallace
debajo de las recetas de mi abuela
moler los huesos de allen
ginsberg en santa
comunión
con las falanges de oscar
wilde

(alguna forma
de ternura
post-morten

posible)

versos de pizarnik
tapizando
los cristales
sumiendo
la cabina en una oscuridad
absoluta

nadie necesita ver

dentro de un avión
existe todo el mundo
en su lapso
de brevedad
cíclica

2.

aquí
alfa siete
en maniobra del aleph
cuando yeats
lloró
frente a irlanda quemada

¿me recibes?

-sentir el silencio
como un manto cálido
sobre los hombros-

¿me recibes?

aquí alfa
siete
en maniobra del aleph
cuando yeats
lloró
frente a irlanda quemada

3.

tengo delirios de grandeza
y puedo pasar horas
debajo de la cama
mirando las maniobras
de una fina
mota de polvo

así aprendo
a caminar

los periódicos me queman la cabeza
todas las personas que encuentran razones
a este siglo
me queman la cabeza
vuestros relojes barbas dedos
piercings papeles
trenes
me queman la cabeza
y empiezo a envolver
mi cuerpo
con látex
y film transparente

-un silencio
acorde
a esta época-

construyo
una segunda piel
protectora

soy lunar
en el brillo
de las palabras
huecas

soy ignífuga
recta
y letal
un sendero de una sola
dirección
orientado
hacia el cielo

una silueta
inmóvil
en la pista
de despegue


4.

mi figura
es una aproximación
a la tristeza
de la muralla china

[la que todos los astronautas
ven
desde el espacio
y nadie puede
tocar]


5.

ahora
hemos encendido los motores

el aeropuerto está vacío

si yo alguna vez quise
besar argentina
ahora no importa
me han enseñado muy bien

-doble palanca
cero tres
aquí alfa
siete-

altura de once mil pies
equivalente
a toda la sangre
que vertebra
las capitales
de europa
en un año

iniciamos maniobra
del aleph
cuando yeats
lloró porque irlanda
no era verde
y nadie le secó
los ojos


6.

llevo muy poco combustible
y tantos libros

libros bajo el asiento
bajo el film entre las piernas
a ambos lados del cuello
en el casco
en los mandos
en el compartimento
de la bomba h
y
por supuesto
dentro de la bomba h
LA BOMBA HACHE
en su vientre goloso
y su corazón
azul

(esta es la primera vez que la palabra
corazón
aparece
en un poema)

europa se vuelve un mar
de trigo
y yo sigo
viva

lunes, 8 de abril de 2013

Sommer


en medio de todos los cruces
de caminos

Jotunheim*

las cosas que nadie
me había prometido
se esconden
en un anuncio de batman returns
a 10,4 metros de suelo

ahora
que nadie me devuelva
la primavera
que nadie rompa este silencio
azul

dibujo con los dedos
cada baldosa
de unter den linden
y tengo dificultades
muy serias
para pronunciar
la calle en la que vivo
a la que volveré algún día
pero ahora
emprendo
esta magna labor
de remontar el tiergarten
a treinta y cinco grados de temperatura
la humedad relativa
igual a todo lo que yo no sabía
y nunca necesité saber
de ti

todo lo que siempre he sabido
y sé
de ti

la furia arrolladora de nürnberg

el olor de la lluvia
calándome
los huesos
en la ciudad donde nadie te mira
y pensar
en lo que no te dije
antes de despegar
en lo que te digo ahora
cuando eres una presencia
absoluta
dentro de la avenida
más triste
dentro de la palabra
más hermosa
que se haya inventado

[me enseñas la embajada rusa
pienso que ofelia habría flotado en el spree
de no ser porque el spree
parece un espejo
de vida frenética
e invisible

los ríos así no sostienen cadáveres

ni aún presionando las cercas
podría yo
derrumbar estos puentes]

las vías devorando wansee y los barcos
hacia ninguna parte
el sabor
amargo
en la lengua cuando hablo
a escupitajos
en ese intento de imitar
una armonía

Sprechen Sie Englisch?

cerrar así toda la isla de los museos
con los ojos vendados
a la ciudad
y a ti
pero tan prevenida
de esta fiebre
en los aeropuertos
vacíos
donde los oficiales
del ejército
bebían minúsculas tazas
de té

subimos a patinar la colina
bebemos el agua
furiosa de los lagos
porque es nuestra

te enseño mi cuerpo
en san francisco
y levanto las manos
despacio
muy despacio
hasta dejarlas detrás de la nuca

nadie en san francisco nos mira

me sostienes sobre el barro
primero

las manos detrás de la nuca
y nadie en san francisco
nos mira

(tus manos
dibujan un sueño de látex
y agua

tan despacio)